jueves, noviembre 09, 2006

Filito as Interpreter


LLevo más de 7 meses working en la planta, haciendo traducciones de paper, manuals,conferences,testing, etc. La semana pasada fue la parada de planta, como la llaman, es decir una mantención general que se hace a las unidades, en esta ocación venia un técnico canadiense a instalar unos acopladores al generador, era mi primera vez k seria de traductora de un técnico,hablar en inglés técnico es super complicado debes manejar conceptos, mucho vocabulario, y conocer las instalaciones para entender el funcionamiento de la planta. Al comienzo tenia miedo krei k me iba a ir mal,, pero sali super bien.. eso me ratifico que me manejo en el tema, además me sirvio para darne a conocer un poco más en la planta..

...He aki una picture in the work place...

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]

<< Página Principal